Law vs Act
Nos gustaría hacer hincapié en un error que suele producirse al traducir el término «Ley» cuando se hace referencia a una norma... Leer más
Encontrando el sentido a «from time to time»
La expresión from time to time es utilizada con bastante frecuencia en los documentos jurídicos y, por desgracia, también es frecuente ver... Leer más
Contracts «under seal»: mezcla de forma y tradición histórica
En las jurisdicciones que se rigen bajo derecho anglosajón los contratos pueden ser formalizados «under seal» o «under hand». Los segundos son... Leer más